Etymology of Tulu

Etymology(ವ್ಯುತ್ಪತ್ತಿ) of Tulu

Let’s study the the origin and formation of Tulu words and the way in which their meanings have changed throughout the history.

Distinction of Tulu words according to their origin

Tuluvas have adopted many words from the languages, they have come in contact with; here we find in their vocabulary

From Pure Tulu

Examples of Pure Tulu Words:
ಇಲ್ಲ್ – ill – house
ಕೊರು – koru – give
ಬಂಜಿ – banji – belly
ಕುಲ್ಲು – kullu – sit
ಕನ್ದೊಡಿ – kndodi – viper
ಪೆರ್ಮರಿ – permari – python
ಕಕ್ಕೆ – kakke – crow
ಪೆತ್ತ – petta – cow
ಕಂಚಲ – kanchala – bitter gourd
ಗೋಂಕು – gonku – cashew fruit
ಕುಕ್ಕು – kukku – mango
ಪಾತೆರ – paatera – word
ಎಡ್ಡೆ – yedde – good
ಪಡಿಕೆ – padike – bad

From Pure Sanskrit

Examples of Pure Sanskrit Words:
ಪ್ರೀತಿ – preeti – love
ನೀತಿ – neeti – justice
ಗುರು – guru – master

From Corrupted Sanskrit

Examples of Corrupted Sanskrit:
ಪ್ರಸ್ನೆ – prasne – question (corrupted form of prashna – ಪ್ರಶ್ನಾ)
ಸೊನ್ನೆ – sonne – zero (corrupted form of shone – ಶೂನ್ಯ)
ಬೋದನೆ – bodhane – advice (corrupted form of bodhana – ಬೋಧನಾ)

From Canarese Words

Examples of Pure Canarese Words:
ಶೆರೆಮನೆ – seremane – confinement or jail
ಹೊಟ್ಟೆ ಕಿಚ್ಚಿ – hottekichchi – envy
ತಿಳುವಳಿಕೆ – tiluvalike – knowledge

Examples of Hindustani Words:
ಕಾಲಿ – kali – empty (From Hindustani word khaali – ಖಾಲಿ)
ಖಾಸ – khasa – own (From Hindustani word khasa)
ಕುಸಿ or ಖುಷಿ – kushi – glad (From Hindustani word kusi or khusi – ಖುಷಿ)

From Foreign Words

Examples of Foreign Words:
ಬೂಕು – booku – book
ಕೋರ್ಟು – kortu – court
ಇಚಾರ್ – itchar – easy chair
ಇಂಗ್ರೇಜಿ – iṅgreeji – english
ಪರಂಗಿ – parangi – a Portuguese or a foreigner

Distinction of Tulu words according to their form

There are 1. Primitive Words 2.Derivative Words and 3. Compound Words in Tulu.

Primitive Words – ಮೂಲ ಪದಗಳು

Tulu has five parts of speech : Nouns (substantives and adjectives), Pronouns, Verbs, Numerals, and Particles

Nouns – ನಾಮಪದಗಳು:
ಕಡಲ್ – kadal – sea
ಪಕ್ಕಿ – pakki – bird
ಇಲ್ಲ್ – ill – house

ತುಳು ನಾಮಪದಗಳು – Examples of Nouns in Tulu vs Kannada and its pronunciations

[supsystic-tables id=’1′]

Pronouns – ಸರ್ವನಾಮಗಳು:
ಯಾನ್ – yan – I
ಅವು – avu – that
ಇಂಚಿ – inchi – hither
ಅಂಚಿ – anchi – there

ತುಳು ಸರ್ವನಾಮಗಳು – Examples of Pronouns in Tulu vs Kannada and its pronunciations

EnglishKannadaTulu (In Kannada Script)Tulu (in English Letters)Pronunciation
Iನಾನುಯಾನ್yaan
Youನೀನುee
Heಅವನುಆಯೆaaye
Sheಅವಳುಆಲ್aal
Weನಾವುನಮnama
Theyಅವರುಆಕ್ಲ್akulu
Thisಇದುಉಂದುundu
Thatಅದುಅವುavu

Verbs – ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು:
ಕಡಪು – kadapu – cross
ಕಟ್ಟ್ – katt – build

ತುಳು ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು – Examples of Verbs in Tulu vs Kannada and its pronunciations

EnglishKannadaTulu (in Kannada Script)Tulu (in English Letter)Pronounciation
goಹೋಗುಪೋಲpola
comeಬಾಬಲbala
sitಕುಳಿತುಕೋಕುಲ್ಲುkullu
laughನಗುತೆಲಿಪುthelipu
stopನಿಲ್ಲಿಸುಉನ್ಥಾವುunthavu
callಕರಿಲೆಪ್ಪುleppu
tellಹೇಳುಪನ್pan
doಮಾಡುಮಲ್ಪುmalpu
writeಬರಿಬರೆbare
readಓದುಓದುodu
giveಕೊಡುಕೊರುkoru
takeತಗೋದೆತೋನುdethonu
eatತಿನ್ನುತಿನ್thin
drinkಕುಡಿಪರ್par
runಓಡುಬಲಿಪುbalipu
get upಎದ್ದೇಳುಲಕ್ಕ್lakk
danceಕುಣಿನಲಿಪುnalipu
watach or lookನೋಡುತೂಲthoola
waitಕಾಯುಕಾಪುkaapu
talkಮಾತಾಡುಪಾತೇರ್paather

Numerals – ತುಳು ಅಂಕಿಗಳು:
ಒಂಜಿ – onji – one
ಪತ್ತ್ – patt – ten
ನೂದು – noodu – hundred
ಪಾಕ – paaka – many
ಕೆಲವು – kelavu – few

ತುಳು ಅಂಕಿಗಳು – Examples of Numerals in Tulu vs Kannada and its pronunciations

[supsystic-tables id=’13’]

Derivative Words – ಉತ್ಪನ್ನ ಪದಗಳು

Verbal Derivatives – ಮೌಖಿಕ ಉತ್ಪನ್ನ ಪದಗಳು:

Words derived from the verbal or actions. Here are the few examples.
1.1 ನಂಬಿಗೆ – nambige – trust (Derived from nambu – believe)
1.2 ತಾಳ್ಮೆ (താല്മ്) – taalme – endurance or patience (Derived from taalu – patience, ಹಾಳ್ಮೆ is jain dialect)
1.3 ಕಟ್ಟ – katta – bundle (Derived from kattu – bundle)

Other Derivatives – ಇತರೆ ಉತ್ಪನ್ನ ಪದಗಳು:

These derivative words will end in tva, tana, ge. Here are the few examples
2.1 ಬುದ್ದಿಹೀನತ್ವ – buddiheenathva – stupidity
2.2 ಎಡ್ದೆತನ – eddetana – goodness
2.3 ಮಲ್ಲಾತಿಗೆ – mallaatige – greatness
2.3 ಬಿರ್ಸಾತಿಗೆ – birsathige – shrewdness

These derivative words will end in gare, vante, i, iste, sthe, ke. Here are the few examples.
2.4 ಮೋಸಗಾರೆ – mosagare – deceiver
2.5 ಬುದ್ದಿವಂತೆ – buddivante – wise man
2.5 ವ್ಯಭಿಚಾರಿ – vyabhichari – an adulterer
2.6 ಪಾಪಿಷ್ಟೆ – paapiste – a sinner
2.7 ವ್ಯಾಪಾರಸ್ತೆ – vyaparasthe – a merchant or a seller
2.8 ಮಲ್ಲಸ್ತೆ – mallaste – a superior person
2.8 ಬೋಧಕೆ – bodhake – a teacher

These derivative words will end in l, lu, di, e, ye. Here are the few examples.
2.8 ಮಗಲ್ – magal – daughter
2.9 ಬಂಜಿನಾಲ್ – banjinaal – pregnant
2.9 ಮಲ್ಲಯೆ – mallaaye – a senior person, sometimes rich person too
2.9 ಬರವುದಾಯೆ – baravudaaye – educated person

Proverb about ಮಗಲ್ – magal – daughter:
ಮಗಳೆನ್ ಪೆದ್ತ್ ಮರ್ಮಾಯಗ್ ಕೊರಿಯೆ ಮಗನ್ ಪೆದ್ತ್ ಮರ್ಮಾಳೆಗ್ ಕೊರಿಯೆ, ಎಂಕ್ ಏರ್ಲ ಇಜ್ಜಿ.
magaḷenụ peddụdụ marmaayag koriye magan peddụdụ marmaaḷeg koriye eṅk eerlaa ijji.
ಮಗಳನ್ನು ಹೆತ್ತು ಅಳಿಯನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟೆ ಮಗನನ್ನು ಹೆತ್ತು ಸೊಸೆಗೆ ಕೊಟ್ಟೆ ನನಗೆ ಯಾರೂ ಗತಿಯಿಲ್ಲ.

ಮಗಳೆಗ್ ಬುದ್ಧಿ ಪಂಡ್ದ್ ಅಪ್ಪೆಗ್ ಬಂಜಿ ಬತ್ತ್Oಡ್ಗೆ.
magaḷeg buddhi paṇḍụd appeg bañji battụṇḍuge.
ಮಗಳಿಗೆ ಬುದ್ಧಿವಾದ ಹೇಳಿ ತಾಯಿಗೆ (ಇನ್ನೊಬ್ಬನಿಂದ) ಬಸಿರು ಬಂದಿತಂತೆ.

ಅಪ್ಪೆನ್ ತೂದು ಮಗಳೆನ್ ಕೊಂಡ್ರೊಡು ಪೇರ್ನ್ ತೂದು ಎರ್ಮೆನ್ ಕೊಂಡ್ರೊಡು.
appen toodu magaḷen koṇḍroḍu paern toodu ermen koṇḍroḍu.
ತಾಯಿಯನ್ನು ನೋಡಿ ಮಗಳನ್ನು ತರಬೇಕು ಹಾಲನ್ನು ನೋಡಿ ಎಮ್ಮೆಯನ್ನು ತರಬೇಕು.

ಮಗಳೆಗ್ ಒರಿತ್ತ್ದ್ ಕೊರ್ಪುನೆ ಮರ್ಮಾಳೆಗ್ ಒರಿಂಡ ಕೊರ್ಪುನೆ.
magaḷeg orittụdu korpune marmaaḷeg oriṇḍa korpune.
ಮಗಳಿಗೆ ಉಳಿಸಿ ಕೊಡುವುದು ಸೊಸೆಗೆ ಉಳಿದರೆ ಕೊಡುವುದು.

ಏರ್ಲ ಇದ್ಯಂಡ ಮಾಮಿ ಮಗಳ್.
eerla idyaṇḍa maami magaḷụ.
ಮದುವೆಯಾಗಲು ಬೇರೆ ಹುಡುಗಿ ಸಿಕ್ಕದಿದ್ದರೆ ಅತ್ತೆಯ ಮಗಳು.

3.0 ಮರ್ಮಾಲ್ – marmaal – daughter in law
Proverb about ಮರ್ಮಾಲ್ – marmaal – daughter in law:
ಮರ್ಮಳೆ ಕುಂಟುಗು ಸೂ ಪತ್ತ್ನಗ ಪೊಸ ಸೀರೆ ದಂಡೊ ಆಂಡುಂದ್ ಮಾಮಿ ಪರೆಂಚಿಯಳ್ಗೆ.
marmaḷena kuṇṭugu soo pattụnaga posa seere daṇḍo aaṇḍundụ maami parenchiyaal.
ಸೊಸೆಯ ಬಟ್ಟೆಗೆ ಬೆಂಕಿಹಿಡಿದಾಗ ಹೊಸ ಸೀರೆ ವ್ಯರ್ಥವಾಯಿತು ಎಂದು ಅತ್ತೆ ಗೊಣಗಿದಳಂತೆ.

3.1 ಮೋಸಗಾರೆದಿ – mosagaaredi – deceitful woman.

3.2 ಮಗೆ – mage – son
Proverb about ಮರ್ಮಾಲ್ – mage – son:
ಅಪ್ಪೆ ಅಮ್ಮಗ್ ಆವಂದಿ ಮಗೆ ಊರುಗು ಆವೆನೋ.
appe ammag aavandi mage oorugu aavenaa.
ತಾಯಿತಂದೆಗಳಿಗೆ ಆಗದ ಮಗ ಊರಿಗೆ ಆದಾನೇ.

3.3 ಮರ್ಮಾಯೆ – marmaye – son in law

Compound Words – ಸಂಯುಕ್ತ ಪದಗಳು

Compound words formed by the union of two nouns or by affixing pronouns to the genitive case of nouns and to participles, as will be seen from the following examples.

Union of two nouns – ಸಂಯುಕ್ತ ನಾಮಪದಗಳು

1.1 ಹಿರೆಕೂಟ – hirekoota – (hiriya + koota) – presbytery
1.2 ಪಾಪಕರ್ಮ – paapakarma – (paapa + Karma) – A sinful act
1.2 ಪಾಪಪರಿಹಾರ – paapaparihaara – (paapa + parihaara) – forgiveness of sin
1.3 ಪಾಪದೋಷ – paapadoṣha – result of sinful action
1.3 ಹೋಮನೇಮ – hoomanEma – fire sacrifice or other such rituals

Affixing Pronouns to the genitive case of nouns

1.4 ಪ್ರೀತಿದಾಯೆ – preetidaaye – (pritida + aaye) – lover
1.5 ಪ್ರೀತಿದಾಲ್ – preetidaal – (pritida + aal) – lover
1.6 ಪೇಂಟೇದಾಯೆ – pentedaaye – (penteda + aaye) – a person from city
1.7 ಪೇಂಟೇದಾಯೆ – hallidaaye – (hallida + aye) – a person form village
1.8 ಮಾರುನಾಯೆ – maarunaaye – (maarun + aye) – a male seller
1.9 ಮಾರುನ್ನಾಲ್ – maarunaal – (maaruna + aal) – a female seller
2.0 ಮೀನ್ದಾಯೆ – meendaaye – (meenda + aye ) – a male fish seller
2.1 ಮೀನ್ದಾಲ್ – meendaal – (meenda + aal ) – a female fish seller
2.2 ಕಾಸ್ದಾಯೆ – kaasdaaye – (kaasda + aye) – a rich man
2.3 ಕಾಸ್ದಾಲ್ – kaasdaal – (kaasda + aal) – a rich woman
2.3 ಜೊಕುಲಾಟಿಗೆ – jovokulatige – (jokulu + aatige) – childishness
2.4 ಐಕುಲು – eikulu – citizen

Affixing pronouns to participles which, for the sake of euphony, requires the insertion of the letter nu/n

2.5 ಮಲ್ಪುನಾಯೆ – malpunaye – (malpu+n+aye or avu) – maker or one who makes
2.6 ಮಲ್ಪುನಾಲ್ – malpunaal – (malpu+n+aal or avu) – maker or one who makes
2.7 ಮಲ್ಪುನಕುಲು – malpunakalu – (malpu+n+akulu or eikulu) – makers or things that make
2.8 ಬತ್ತಿನಾಯೆ – battinaye – (batti+n+aye or avu) – one he came – usually the son in law(marmaaye) is battinaaye
2.9 ಬತ್ತಿನಾಲ್ – battinaal – (batti+n+aal or avu) – one she came – usually the daughter in law(marmaal) is battinaal
3.0 ಬತ್ತಿನಕುಲು – battinakulu – (batti+n+akulu or eikulu) – persons or things that came

Leave a Reply